Хочу такой же радоваться радостью,
Любить людей - как в праздник Рождества!
И детям раздавать игрушки, сладости,
Тонуть в больших, сияющих глазах!
Хочу любить - не группу и не нескольких...
Молиться о незнающих пути -
Того, что дан звездою Вифлеемскою,
Чтобы к Нему, к Спасителю придти.
...Хочу такой же радоваться радостью,
Как в этот чудный праздник Рождества,
Перед которым суета и тяжести
Освобождают "первые места".
И пусть тепло посланий, поздравлений,
Завернутых коробочек, звонков...
В другие дни - без повода, без лени,
Согреет от бездушия оков.
"Без повода?", - пожалуй, я исправлюсь...
Источник нашей радости - Христос!
Коль занимает сердце все, не малость,
На остальное - пропадает спрос.
...Хочу любить и радоваться также,
Как в светлый, чудный праздник Рождества!
И жить лишь тем, что спас меня однажды
По вере мой Господь, не по делам...
Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 2430 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 17) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.