Вчера и сегодня , опять и опять ,
Хочу, хоть случайно, тебя повстречать .
Мечтаю в твои окунуться глаза .
И как ты нужна мне , тебе рассказать !
Я много бродил , я жизнь повидал ,
Мотался по белу свету.
Есть лучше тебя , есть хуже тебя ,
Но такой , как ты, больше нету !
Уж так получилось – мне нужен твой смех ,
Глаза , что добрей и правдивее всех ,
И я заблудился , запутался вдруг ,
Я , словно , попал в заколдованный круг.
Не в силах расстаться , не в силах забыть ,
Не в силах порвать эту тонкую нить !
Испил я и горечь и радость до дна .
Уж так получилось , но ты мне нужна !
Я много бродил , я жизнь повидал ,
Мотался по белу свету.
Есть лучше тебя , есть хуже тебя ,
Но такой , как ты больше нету !
Изя Шмуль,
США. Колони
Христианин. Люблю Бога. Хочу всегда Его славить.
Прочитано 5084 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.